Nur mit seiner trüben Laterne,
Damit er weiß, wo er ist,
Wenn er wieder einmal einen Berg
Von frischen Leichen auflädt
Auf die andere Seite bringt,
Wo schon so viele andere sind.
Ich glaube, manchmal ist er verwirrt,
Von welcher Seite auf welche.
Wahrscheinlich spielt es keine Rolle.
Niemand beschwert sich, wenn er
Ihre Taschen durchwühlt
In einer ein Stück Brot, in einer anderen Wurst.
Gelegentlich ein Spiegel
Oder ein Buch, die er wirft
Über Bord in den dunklen Fluss,
Eilig und kalt und tief.
Übertragung von Charles Simic‘ „Charon’s Cosmology“ aus „Charon’s Cosmology“, 1977.